Поворотный шибер: купить, цена от производителя – «Феникс»

Содержание

Шибер поворотный 100 н1 из нержавеющей стали 1 мм сварной шов

Шибер  поворотный 100 (сварной шов) из нержавеющей стали 1мм

Шибер» (Schieber) в переводе с немецкого языка означает запорное устройство, выполненное в виде поворотного дросселя (задвижки) из нержавеющей стали толщиной  1,0 мм и предназначен для перекрытия или регулирования тяги внутри дымового канала. 

В дымоходных системах шибер приводится в движение вручную.

Шибер поворотный используют  в системе как одностенных  так и двустенных дымоходов. 

Шибер обычно устанавливается на первом метре дымоходной трубы (первый метр часто оставляют неутепленным) и служит для регулировки уровня тяги в дымоходе, что обеспечивает максимальную производительность  отопительного прибора. 
 

Производитель:

Гамарт

Страна бренда:

Россия

Наименование:

шибер поворотный

Диаметр дымохода, мм:

Материал:

  • нерж. сталь 1 мм

Раб. температура до °С:

700°С

Тип шва:

сварной

Марка стали:

AISI 409

Предоплата:

нет

Распродажа:

Нет

Отзывы о Шибер поворотный 100 н1 из нержавеющей стали 1 мм сварной шов

Сообщения не найдены

Вы пользовались продуктом?

Расскажите нам что-нибудь об этом и помогите другим принять правильное решение

Написать отзыв

Шибер чугунный для дымоходной трубы, шибер поворотный

Стальная или чугунная дымоходная задвижка позволяет регулировать величину тяги в кирпичных и стальных дымовых трубах дровяных или угольных печей, предназначенных для обогрева бани или сауны.

Что такое шибер для трубы, и каким он может быть

Возможность полностью или частично перекрыть дымоход позволяет варьировать тягу в трубе, снижая тем самым расход топлива и предотвращая утечку тепла. Для того чтобы реализовать эту возможность придется купить шибер, который врезается в дымовую трубу. Задвижка может быть изготовлен из чугуна или стали. Из-за большого веса чугунные изделия такого назначения, используются в кирпичных печах, а для металлических банных печей используются преимущественно шиберы из нержавеющей стали, выдерживающей высокую температуру. Кроме этого существуют:

  • шибер поворотный – заслонка, закрепленная на поворачивающейся оси и полностью закрывающая дымовую трубу круглого сечения. Недостатком устройства этого вида в том, что у него только два нормальных положения: «закрыто» и «открыто», вследствие чего регулировать величину тяги в дымоходе весьма затруднительно;
  • выдвижной шиберный затвор – горизонтальная пластина, позволяющая полностью или частично перекрыть квадратный или круглый дымоход. Но поскольку перекрывать дымовую трубу полностью запрещено по условиям техники безопасности, в шибере проделывается круглое отверстие, позволяющее удалить угарный газ, остающийся после прогорания топлива. 

Большинство знатоков и ценителей банных процедур уверены в том, что шибер в баню на дымоходе установить необходимо, поскольку он позволит сохранить максимум тепла в парильне, используя для этого минимум дров.  Установка задвижки предусматривается на неизолированном участке металлической дымовой трубы.

Шиберы для регулирования величины тяги в интернет-магазине «Теплый мир»

Наш интернет-магазин «Теплый мир» специализируется на торговле товарами, предназначенными преимущественно для обустройства и оборудования бань и саун жителей Санкт-Петербурга. У нас можно купить задвижку для дымохода для круглых стальных дымовых труб, отводящих наружу продукты сгорания, изготовленные с соблюдением всех норм пожарной безопасности и подходящие к дымоходным трубам такого назначения всех диаметров. Так, в нашем ассортименте:

  • шибер 100 — для стальной дымовой трубы Ø 100 мм;
  • шибер 110 — для регулирования тяги в трубе Ø 110 мм;
  • шибер 115 – для контроля величины тяги в трубе Ø 115 мм;
  • шибер 120 – для изменения величины тяги в стальной трубе Ø 120 мм;
  • шибер 150 – для управления тягой мощной печи в трубе Ø 150 мм;
  • шибер 200 – для установки на дымовой трубе Ø 200 мм.

Благодаря этому, мы имеем возможность комплектовать печи, которые продаются в нашем интернет-магазине необходимым набором элементов для сборки дымохода, включая:

  • трубы одноконтурные из нержавеющей стали и трубы сэндвич разных диаметров;
  • шибер в баню и дефлектор, закрывающий дымоход для труб всех диаметров;
  • заглушки для одноконтурных труб и труб с изоляцией;
  • проходные стаканы и противоливневая защита для прохода дымовой трубы через перекрытие и кровлю.

В нашем прайс-листе присутствует, как задвижка из нержавеющей стали поворотная нескольких типоразмеров, способный или открыть,  или практически полностью перекрыть дымовую трубу, прекратив отвод наружу продуктов сгорания после завершения горения в топке, так и плоские стальные дымоходные задвижки, дающие возможность дифференцировать величину тяги. Широкий выбор элементов дымоходов различного диаметра для печей разных типов в нашем интернет-магазине «Теплый мир», позволяет покупателю самому выбрать подходящий ему шиберный затвор и другие комплектующие, необходимые для сборки дымовой трубы.

Рекомендуемые товары:

Шибер поворотный одноконтурный в Холодам нет

Поворотный шибер одноконтурный

Поворотный шибер служит для закрытия дымового канала, а также регулировки тяги в дымоходе во время работы печи, камина или котла. Одноконтурная задвижка изготавливается из нержавеющей стали марок aisi 430 или aisi 304 с толщиной стенки от 0,5 до 1 мм. Какой бы металл не использовался для трубы, толщина перекрывающей заслонки, расположенной внутри шибера, составляет не менее 1 мм. Поворотную одноконтурную задвижку, обычно, устанавливают вторым элементом от печи.










































Размеры шибера поворотного
d (диаметр дымохода), мм Ø115 Ø120 Ø150 Ø200
L* (длина ручки), мм

Длину ручки можно увеличить (для каминных коробов)
100 100 100 100
H рабочая (высота), мм 165 170 200 250
Полная высота шибера, мм 215 220 250 300

Поворотная задвижка

Шибер — это небольшой кусок дымоходной трубы из нержавеющей стали определённого диаметра с, вмонтированной в него, поворотной заслонкой и ручкой управления. Заслонка не проворачивается благодаря продуманной конструкции упора. Также исключено самопроизвольное закрытие/открытие. Подпружиненная ручка управления шиберной заслонкой не даст самостоятельно провернуться. Одноконтурную поворотную задвижку возможно покрасить чёрной термостойкой эмалью.


Для того чтобы приобрести одноконтурный шибер в магазине Холодам нет, выберите необходимый диаметр, марку и толщину стали, отредактируйте количество товара и нажмите кнопку купить. Если необходимо покрасить задвижку, то не забудьте поставить галочку в соответствующей графе.

Интернет — магазин «Холодам нет» может поставить поворотный одноконтурный шибер с другими характеристиками (диаметр, длина ручки, толщина и марка стали нержавейки). Для заказа нетиповых элементов дымохода, пожалуйста, свяжитесь по телефону с нашими менеджерами или напишите письмо на электронную почту.

Поворотные задвижки | LB Bentley — Группа компаний Северн Глокон

Подводная поворотная задвижка была представлена ​​на рынке компанией Bentley в 1998 году. С тех пор она получила всеобщее признание во всей отрасли. Она стала продуктом выбора во всем мире, и многие клиенты предпочитают и доверяют этой конструкции традиционным конструкциям задвижек игольчатого, шарового и пластинчатого типа.

Обладая беспрецедентным опытом в разработке и производстве поворотной задвижки, прекрасная простота ее эксплуатации доказала, что она чрезвычайно надежна в обслуживании, что позволяет Bentley предоставить продукт с уровнем SIL 2 с широчайшим набором доступных функций и аксессуаров. сегодня.

Доступен широкий диапазон размеров, давлений, материалов и интерфейсов от 3/8 ″ до 1 ″ номинального диаметра, до 15 000 фунтов на квадратный дюйм (1034 бар) как в тримах FF, так и HH. Конструкции соответствуют требованиям API 6A 20 th Edition и API 17D 2 nd Edition для диапазона температур от -29 ° C до 150 ° C и глубины воды до 10 000 футов.

Простота и универсальность поворотной задвижки становится очевидной, если принять во внимание ориентацию и вариации. Может быть предоставлен практически любой стиль и комбинация впускных / выпускных соединений, а также имеется широкий спектр проверенных ручных интерфейсов.

Квалификационные испытания
Квалификационные изменения и изменения конструкции являются неотъемлемой частью программы постоянного развития и совершенствования Bentley. Выделенные на месте испытательные установки позволяют LB Bentley тестировать продукты и конструкции на соответствие API 6A 20 th Edition, API 17D 2 nd Edition, другим основным международным стандартам и требованиям заказчика. Свидетельство тестирования третьей стороной обычно обеспечивается Инспекцией Ллойда. Изготовленные на заказ климатические камеры и оборудование для создания гипербарического давления гарантируют, что весь спектр испытаний может быть удовлетворен на месте.

В Bentley, мы упорно работаем, чтобы удовлетворить потребности наших клиентов, и мы стремимся к постоянному совершенствованию, квалификация статус нашей продукции постоянно развивается. Это позволяет нам предлагать расширяющийся ассортимент полностью квалифицированной продукции. Чтобы узнать больше о нашем полном ассортименте продукции, используйте нашу контактную форму здесь.

Поворотные задвижки | Оливер Клапаны

Oliver Valvetek предлагает линейку поворотных затворов для подводного плавания малого диаметра в корпусах с фланцевыми, резьбовыми и сварными концевыми соединениями для любых применений.
Поворотные клапаны обычно имеют низкий рабочий крутящий момент, но высокий крутящий момент до повреждения. Дополнительное преимущество этих продуктов заключается в том, что если клапаны подвергаются чрезмерному затягиванию и срезают концевые упоры, они будут продолжать вращаться, не повреждая внутренние детали.

Подводные поворотные клапаны с малым проходом аттестованы при различных номинальных давлениях до 15 000 фунтов на квадратный дюйм [1034 бар] и 16 500 фунтов на квадратный дюйм [1138 бар] — также было проведено испытание седла 1,65 X CWP (если система рассчитана на 10 000 фунтов на квадратный дюйм).

Поворотные задвижки

подходят для воды на глубине до 3050 м (10 000 футов).Квалификационные испытания проводятся в соответствии со строгими стандартами API 6A, приложение F PR2 и 17D 2nd Ed (рабочий диапазон температур: от -20F [-29C] до + 350F [+ 177C] с нерабочим диапазоном температур: от -50F [-46C] до + 350F [+ 177C]

Ключевые особенности поворотной задвижки

:

Индикация положения

Ручные поворотные задвижки Oliver Valvetek поворачиваются на четверть (90 градусов) оборота. Это предоставляет конечному пользователю простую визуальную индикацию для оператора ROV положения клапана.

Защита от превышения крутящего момента

Работа на четверть оборота означает, что если затяжка клапана превысит момент, когда концевые упоры выходят из строя, клапан просто продолжит открываться и закрываться. После этого клапан можно установить в открытое или закрытое положение без какого-либо повреждения внутренних компонентов клапана.

Низкий рабочий крутящий момент

Oliver Valvetek удалось достичь низкого рабочего крутящего момента при полном перепаде давления за счет использования точных средств управления на стыке шпинделя с подшипником крышки.

Монтаж на панели

Oliver Valvetek может предоставить конечному пользователю и оператору широкий и разнообразный набор операторов и розеток, которые легко настраиваются на панели ROV конструктора.

Проходной канал U-образной формы через клапан

Уникальная конструкция прохода потока через поворотную задвижку Oliver Valvetek сводит к минимуму возможные потери потока. Поток протестирован, чтобы предоставить конечному пользователю точные коэффициенты потока.

Технические характеристики подводной поворотной задвижки
  • Клапан разработан в соответствии с API 6A / ISO 10423 и API 17D / ISO13628-4
  • Работа на четверть оборота (90 градусов)
  • Металл-металл Диск ротора к уплотнению седла.
  • Корпус «металл к металлу» для уплотнения крышки.
  • Двойное и независимое уплотнение штока.
  • Срок службы 30 лет
Внутреннее квалификационное тестирование
  • API 6A 20-й PR2 + API 17D 2-й стол 3
Конструктивные особенности
  • Проверенная конструкция Destec металл-металл для уплотнения крышки.
  • Разработан и испытан для измерения полного перепада давления снаружи и внутрь (гипербарические условия 10 000 футов) и изнутри и снаружи (условия испытания оболочки 18 750 фунтов на квадратный дюйм).
  • Технология уплотнения в ряде сертифицированных продуктов Oliver Valvetek.
Характеристики поворотной задвижки
Размер отверстия 12,7 мм (0,50 дюйма)
Расчетное давление до 15000 фунтов на кв. Дюйм (1034 бар)
Расчетная температура API 6A, класс PX — 20F (-29C) до + 300F (150C)
Глубина воды 10,000 футов (3050 м)

Поворотный запорный клапан: HGV — Hazemag North America

HAZEMAG Маятниковые заслонки: HPV

HAZEMAG Поворотный запорный клапан: HGV


Идеальное введение в ваш процесс

В соответствии с вашими требованиями вы также можете воспользоваться 75-летним опытом HAZEMAG в поставке сотен задвижек по всему миру.Каждое приложение тщательно рассматривается с учетом его достоинств, чтобы решить, какой тип и конструкция клапана будут наиболее подходящими.

Назначение этих клапанов — перекачивать текущий материал с одной стадии процесса на другую. В зависимости от конкретных требований они могут использоваться в качестве подающих или выпускных клапанов или в качестве воздушных шлюзов для изоляции части технологического процесса.

Задвижки

HAZEMAG отличаются высокой надежностью, исключительной прочностью и простотой обслуживания. Кроме того, мы уделяем большое внимание качеству, которое является отличительной чертой наших задвижек, которую высоко ценят все наши клиенты.

Рэнд заявки

Клапаны разгрузки корма для технологического оборудования, такого как сушилки, печи, электрофильтры, рукавные фильтры, циклоны, классификаторы, молотковые мельницы, шаровые мельницы, вертикальные валковые мельницы и т. Д.
Диапазон производительности

Маятниковые заслонки: до прибл. 550 м3 / ч в соответствии с моделью
Поворотные задвижки: до прибл. 550 м3 / ч по модели

Характеристики материала

гранулированный, мелкий, крупный, кусковой и т. Д.

Задвижки HAZEMAG

Некоторые примеры обрабатываемых материалов:
Активированный уголь, гидроксид алюминия, алюминиевая крупа, гидрат алюминия, ангидрит, анодный скрап, зола, бентонит, доменный шлак, хлорид кальция, цемент, мел, химический гипс, осадок на фильтре гидроксида хрома, Хромовая руда, глина, клинкер, уголь, кокс, медный цемент, медный концентрат, доломит, электродный кокс, полевой шпат, фильтровальный пирог, гипс дымовых газов, флюорит, графит, зеленый кокс, гипс, железная руда, каолин, известняк, магнезит, мергель , Нефтяной кокс, фосфатная порода, поццуолана, сырая мука, необработанная крупа, шлаковый песок, уголь, уголь, диоксид титана.

Максимальный размер подаваемого материала

Маятниковые заслонки: до прибл. 500 мм в соответствии с моделью
Поворотные задвижки: до прибл. 80 мм в соответствии с моделью
Поворотные задвижки с втягивающимся экраном: до прибл. 300 мм согласно модели

Доступны специальные исполнения

Для высоких температур, специальных материалов изготовления, централизованной смазки, с мерами по предотвращению спекания материала, уменьшению износа и т. Д.

Затворные трещины (способ срабатывания)

  • Двусторонние маятниковые заслонки

Механический

  • мотор-редуктор для открывающей пружины для закрывания

Гидравлика

  • гидроцилиндр открывания и закрывания

Тройной маятник (двухкамерный) откидной створки

  • гидроцилиндр открывания и закрывания

Задвижки поворотные

Давление процесса

  • как правило, отрицательное давление

Заявка

  • Устройства подачи и разгрузки для процессов, работающих при минимальном отрицательном давлении, таких как сушилки, фильтры
    , классификаторы, молотковые мельницы и т. Д.
  • Режим работы прибл. 15-25 циклов в минуту — почти непрерывные циклы
  • Различные режимы работы / установки
  • Двусторонняя маятниковая заслонка с механическим или гидравлическим приводом
  • Тройной маятниковый затвор с гидравлическим приводом

Общая таблица — HPV HGV

Общие примеры / рекомендации
Материалы
Зола-унос, анодный остаток, кокс, графит, доменный шлак, пуццолана, мел, трасса, ангидрит, глина, фильтровальная пыль, доломит, мергель, цемент, гипс и т. Д.
Вместимость
Для конкретного приложения

Форма — Запрос брошюры — Задвижка поворотная

Страна *

Выбрать …
United StatesCanada ________________ AfghanistanÅland IslandsAlbaniaAlgeriaAmerican SamoaAndorraAngolaAnguillaAntarcticaAntigua И BarbudaArgentinaArmeniaArubaAustraliaAustriaAzerbaijanBahamasBahrainBangladeshBarbadosBelarusBelgiumBelizeBeninBermudaBhutanBoliviaBosnia И HerzegovinaBotswanaBouvet IslandBrazilBritish Индийский океан TerritoryBrunei DarussalamBulgariaBurkina FasoBurundiCambodiaCameroonCape VerdeCayman IslandsCentral африканских RepublicChadChileChinaChristmas IslandCocos (Килинг) IslandsColombiaComorosCongoCongo, Демократическая Республика TheCook IslandsCosta RicaCôte D’IvoireCroatiaCubaCyprusCzech RepublicDenmarkDjiboutiDominicaDominican RepublicEcuadorEgyptEl SalvadorEquatorial GuineaEritreaEstoniaEthiopiaFalkland (Мальвинских) островах Фарерских IslandsFijiFinlandFranceFrench GuianaFrench PolynesiaFrench Южный TerritoriesGabonGambiaGeorgiaGermanyGhanaGibraltarGreeceGreenlandGrenadaGuadeloupeGuamGuatemalaGuernseyGuineaGuinea-BissauGuyanaHaitiHeard Остров И Острова Макдоналда См (Ватикан) HondurasHong KongHungaryIcelandIndiaIndonesiaIran, Исламская Республика OfIraqIrelandIsle Из ManIsraelItalyJamaicaJapanJerseyJordanKazakhstanKenyaKiribatiKorea, Корейская Народно-Демократическая Республика OfKorea, Республика OfKuwaitKyrgyzstanLao Народно-Демократическая RepublicLatviaLebanonLesothoLiberiaLibyan Арабская JamahiriyaLiechtensteinLithuaniaLuxembourgMacaoMacedonia, бывшая югославская Республика OfMadagascarMalawiMalaysiaMaldivesMaliMaltaMarshall IslandsMartiniqueMauritaniaMauritiusMayotteMexicoMicronesia, Федеративные Штаты OfMoldova, Республика OfMonacoMongoliaMontenegroMontserratMoroccoMozambiqueMyanmarNamibiaNauruNepalNetherlandsNetherlands AntillesNew CaledoniaNew ZealandNicaraguaNigerNigeriaNiueNorfolk IslandNorthern Mariana IslandsNorwayOmanPakistanPalauPalestinian край, OccupiedPanamaPapua Новая ГвинеяПарагвайПеруФилиппиныПиткэрнПольшаПортугалияПуэрто-РикоКатарВоссоединениеРумынияРоссийская ФедерацияРуандаСент-БартелемиСент-ХеленаСент-Китс и НевисСент-ЛюсияСент-МартинСэн т Пьер и MiquelonSaint Винсент и GrenadinesSamoaSan MarinoSao Фолиант И PrincipeSaudi ArabiaSenegalSerbiaSeychellesSierra LeoneSingaporeSlovakiaSloveniaSolomon IslandsSomaliaSouth AfricaSouth Джорджия и Южные Сандвичевы IslandsSpainSri LankaSudanSurinameSvalbard и Ян MayenSwazilandSwedenSwitzerlandSyrian Arab RepublicTaiwan, провинция ChinaTajikistanTanzania, Объединенная Республика OfThailandTimor-LesteTogoTokelauTongaTrinidad И TobagoTunisiaTurkeyTurkmenistanTurks И Кайкос IslandsTuvaluUgandaUkraineUnited Арабские EmiratesUnited KingdomUnited Штаты Экваторияльная IslandsUruguayUzbekistanVanuatuVenezuela , Боливарианская Республика, Вьетнам, Виргинские острова, Британские Виргинские острова, США. С.Уоллис и ФутунаЗападная СахараЙеменЗамбияЗимбабве

Отправить

ARCA Valves :: Компания :: Пресса :: Поворотная задвижка 8C D / 6H D

Регулирующие клапаны используются в широком диапазоне производительности, от дисковых затворов с номинальным коэффициентом расхода Kvs более 50,000 м³ / ч (достаточная производительность для заполнения олимпийского бассейна за 3 минуты) до микропотоковых клапанов с номинальной пропускной способностью менее 10-5 м³ / ч. Такому микропотоковому клапану потребуется более 20 часов, чтобы наполнить стакан воды.
Обычно регулирующие клапаны микропотока представляют собой шаровые клапаны с диаметром седла 2 мм или меньше, где плунжер представляет собой либо параболический плунжер, либо тип с V-образным пазом. Диапазон изменения и регулирующая способность такого клапана в основном зависят от допусков между плунжером и седлом. Предполагая коэффициент регулирования 20: 1 и KVs 10-5 м³ / ч (и следуя практическому правилу, что KV, равный 1 м³ / ч, соответствует площади контракта вены 28 мм²), на такой регулировке клапана допуск между заглушкой и седло должно быть меньше 3 мкм.
Помимо проблемы производства таких высокоточных деталей, не подлежит обсуждению тот факт, что такой тип затвора может использоваться только для чистых технологических жидкостей и из-за теплового расширения только в ограниченном диапазоне температур.
Этот новый подход (заявка на патент заявлен) основан на (поворотной) скользящей задвижке, в которой в клапане установлены две пластины с притертыми поверхностями, прижатые друг к другу пружиной и перепадом давления. Это обеспечивает нулевой допуск без каких-либо ограничений из-за допусков или теплового расширения.
Каждый срез имеет одно или несколько отверстий для прохода потока. Обычно проточный канал такой задвижки открыт только тогда, когда отверстия перекрываются. Особенно при небольшом номинальном коэффициенте расхода (имеется в виду малое отверстие) это приводит в большей или меньшей степени к двухпозиционной характеристике клапана.
В этой новой конструкции одна из пластин оснащена тангенциальным проточным каналом, который ведет и расширяется в отверстие этой пластины. Это обеспечивает плавное управление при достаточном угле открытия (более 60 градусов).
Ломтики могут быть изготовлены из любого материала (даже из керамики), что делает обрезку устойчивой к любой технологической жидкости и перепадам давления.

Хотя плунжер клапана перемещается на четверть оборота, используется стандартный корпус шарового клапана DN 15–25 (ANSI ½ “до 1“) с номиналом PN 16 – PN 250 (ANSI класс 150–1500). Это делает конструкцию экономичной и позволяет перейти от стандартного клапана к новой конструкции даже при существующем клапане.
Измерения первой характеристики потока и критического коэффициента потока FL при перепаде давления до 150 бар доказали эффективность этого подхода даже при падении давления до 250 бар.

Почему Билл Гейтс сотрудничает с Rotary для искоренения полиомиелита

Вы можете скачать аудиоподкаст здесь или подписаться через iTunes или Google Play.

Когда я спросил 63-летнего Билла Гейтса, сопредседателя Фонда Билла и Мелинды Гейтс, почему полиомиелит, он ответил: «Полиомиелит — ужасная болезнь». Через час, разговаривая с группой ротарианцев в Спокане, штат Вашингтон, он сказал: «Вы знаете, мы собираемся добраться до конца, и Ротари будет причиной, по которой это произойдет.”

Прежде чем продолжить, я должен отметить, что я ротарианец, которому иногда платили за выступления на мероприятиях Ротари. Даже для меня — возможно, особенно для меня — объединение Фонда Гейтса с Ротари кажется маловероятным, почти сродни хорошо известной вирусной истории о слоне, который подружился с собакой.

Фонд Гейтса почти в 40 раз превышает активы Фонда Ротари на сумму 1,25 миллиарда долларов. Хотя Ротари участвует в различных глобальных инициативах в области общественного здравоохранения, у нее нет опыта U. S. Центры по контролю заболеваний, Всемирная организация здравоохранения или ЮНИСЕФ — три организации, которые составляют пять ключевых участников Глобальной инициативы по ликвидации полиомиелита.

Президент Ротари Интернэшнл Барри Рассин и Билл Гейтс на объединенной конференции округов 5080 и 5030 … [+] Конференция 18 мая 2019 г.

Кредит: Девин Торп

Rotary возглавил создание GPEI, как его обычно называют в кругах, посвященных полиомиелиту, в середине 1980-х годов, формально запустив его в 1988 году.Фонд Гейтса присоединился к усилиям в 2000 году. В последующие годы GPEI работал эффективно, снизив количество случаев полиомиелита более чем на 90% с 2000 года. Однако в этих рамках возникло особое партнерство между Фондом Гейтса и Ротари.

В беседе с президентом Ротари Барри Рассином и Гейтсом, которую вы можете наблюдать в плеере в верхней части этой статьи, я спросил Рассина, как он отреагирует на просьбу Фонда Гейтса о помощи в другом проекте.

«Мы входим. Я скажу вам это прямо сейчас. Это прекрасное партнерство », — сказал он.

Тем не менее, партнерами по реализации борьбы за искоренение полиомиелита являются ЮНИСЕФ и ВОЗ, которые вместе получают большую часть собранных денег. До января 2019 года Ротари предоставила 1,9 миллиарда долларов, финансируя партнеров примерно на ежеквартальной основе.

Из 1,9 миллиарда долларов, привлеченных и профинансированных Ротари с середины 1980-х годов, 885 миллионов долларов были получены от Фонда Гейтса в виде соответствующих грантов.В течение последних нескольких лет и в обозримом будущем Фонд Гейтса соотносит пожертвования, собранные через Ротари, в соотношении два к одному, так что пожертвование в размере 1 доллара превращается в 3 доллара на борьбу с полиомиелитом.

Общий объем пожертвований Фонда Гейтса на борьбу с полиомиелитом на конец 2018 года составил около 3,7 миллиарда долларов. Примерно четверть его финансирования против полиомиелита поступает в виде соответствующих грантов Ротари. В совокупности на Ротари и Фонд Гейтса приходится более 28% всего финансирования борьбы с полиомиелитом, включая финансирование со стороны правительств.

Гейтс, привыкший к всеобщему вниманию, быстро поделится кредитом. «Марш десяти центов был посвящен полиомиелиту. Они профинансировали создание самой первой вакцины », — сказал он, имея в виду работу Джонаса Солка.

Гейтс говорит о сотрудничестве: «Два партнера, которые говорят больше всего, — это Ротари и Фонд Гейтса. Вы знаете, что мы оба разговариваем с правительствами. Мы оба разговариваем с филантропами ».

GPEI уникален в мире глобального здравоохранения и может не иметь аналогов в какой-либо сфере.Вы не можете посетить офисы GPEI, потому что он существует только на бумаге. Каждый из участников контролирует свои собственные средства и операции. Зонтичная организация служит инструментом для облегчения сотрудничества.

Джей Венгер из Фонда Гейтса — самый высокопоставленный сотрудник, специализирующийся на полиомиелите. Он объяснил, что одной из особенностей GPEI является координация между пятью партнерскими организациями — и правительствами по всему миру — на всех уровнях, от высшего руководства в штаб-квартире до обширных полевых операций.Он отметил преимущество необычной конструкции: «Это быстро», — сказал он. Добавив: «Обычно. Я имею в виду, что для международной организации, чтобы действительно реагировать на вещи, это довольно быстро ».

Гейтс признал важность решения не создавать новое учреждение для борьбы с полиомиелитом, принятого до того, как Фонд Гейтса присоединился к усилиям. Он считает, что в успехе GPEI низкие накладные расходы, регулярные встречи и хорошее руководство — указывая на Ротари.

Венгер отмечает, что конструкция работает хорошо.«За последние 15 лет — вы знаете, что мы друзья — и когда кто-то в группе стал слишком сильным, возникает реакция, и теперь это происходит по-другому».

С середины 1980-х годов успех был поразительным — настолько, что его успех стал одной из величайших проблем. Хотя число случаев полиомиелита сократилось с примерно 350 000 в год до 33 в 2018 году, болезнь не искоренена, хотя многие люди предполагают, что это удалось. С тех пор, как был запущен GPEI, не было ни одного случая в Северной и Южной Америке или Западной Европе.

Успех проблематичен даже в Пакистане и Афганистане, последних двух странах, где можно заразиться полиомиелитом. Венгер отмечает, что всего 33 случая заболевания среди населения в 300 миллионов человек, большинство людей больше не замечают случаев заболевания полиомиелитом.

Он говорит, что высшие руководители движения «Талибан», контролирующего районы Афганистана, где вакцинируется наименьшее количество детей, поддерживают усилия по искоренению полиомиелита. Однако на практике руководители на местах не проявляют энтузиазма, утверждая, что они не видят случаев полиомиелита, но их дети болеют и умирают по другим причинам.Они хотят улучшить медицинское обслуживание по всем направлениям.

Чтобы решить эту проблему и привести ликвидацию полиомиелита к успешному завершению, недавно была опубликована пересмотренная пятилетняя стратегия завершения игры. Венгер подчеркивает «интеграционные» усилия по предоставлению других вакцин и медицинских услуг уязвимым общинам как в Афганистане, так и в Пакистане.

Одним из первых примеров этого было обнаружение больницы в неспокойном, этнически отличном районе с населением 100 000 человек в Карачи, где были построены больница и клиника, но ни оборудование, ни лекарства, ни люди так и не прибыли.Случаи полиомиелита все еще появляются в обществе. GPEI открыл больницу вместе с девятью другими клиниками в сообществе.

Другой аспект стратегии эндшпиля, выделенный Венгером, — это расширенное наблюдение. Хотя GPEI на протяжении десятилетий усердно отслеживает случаи полиомиелита и отслеживает образцы окружающей среды, взятые из сточных вод, сотрудничество выводит это на новый уровень. Венгер говорит: «Преимущество отбора проб окружающей среды состоит в том, что мы можем найти вирус — нам не требуется, чтобы он парализовал ребенка.

Сам Фонд Гейтса играет интересную стратегическую роль помимо финансирования. Сам Гейтс играет ключевую роль. Он объясняет свое предвидение терпением, приобретенным в Microsoft (раскрытие : мне принадлежат акции ). Хотя на создание новых продуктов иногда уходило пять или шесть лет, он говорит, что для глобального здравоохранения часто требуется десять лет.

Гейтс лично руководил разработкой новой вакцины против полиомиелита, которая сейчас находится на заключительной стадии тестирования. Когда была выдвинута идея о том, когда в Индии случится последний случай полиомиелита, многие думали, что вакцина не сыграет важной роли в ликвидации, но Гейтс настаивал.

Новая вакцина представляет собой вариант оральной вакцины, разработанной Альбертом Сэбином, которая может вводиться каплями и обеспечивает более сильную форму иммунитета, чем инъекционная вакцина Солка, представленная ранее.

Проблема с вакциной Сэбина заключается в том, что в редких случаях, возможно, в одной из пяти миллионов доз вакцина возвращается в активную форму, и болезнь может распространяться. Эти случаи известны как случаи полиовируса вакцинного происхождения или случаи ВРПВ.

Существует три типа полиомиелита, только один из которых — тип 1, как его удачно называют — все еще циркулирует.Тип 2 был официально объявлен искорененным в 2016 году после последнего задокументированного случая в 1999 году. С 2012 года случаев заболевания типа 3 зарегистрировано не было.

Одним из ключей к успеху Индии было скорейшее внедрение бивалентной вакцины, лишенной иммунитета типа 2, что, очевидно, сделало ее более эффективной для двух других. В 2016 году мир перешел с трехвалентной вакцины на бивалентную, осознавая риск возникновения нескольких случаев ВРПВ типа 2.

Отрезать этот хвост оказалось труднее, чем предполагалось.В случае успеха вакцина, разрабатываемая в настоящее время Фондом Гейтса, обеспечит такую ​​же защиту, как и нынешняя пероральная вакцина, но без риска мутации в форму вируса, которая может вызвать новые случаи заболевания.

Именно эта новая вакцина иллюстрирует размышления Гейтса о глобальном здоровье. Он отмечает, что болезни, поражающие только бедные страны, не имеют рыночного решения. Чья работа — создавать новые «инструменты», как Гейтс называет вакцину? «Было действительно очевидно, что именно мы должны продвигать это вперед», — говорит он.

Работа над вакциной меняет направление взгляда на Гейтса и Фонд, смещая взгляд с филантропа на социального предпринимателя. Фонд, который он возглавляет с сопредседателем Мелиндой Гейтс, — это не просто организация, предоставляющая гранты, но и двигатель инноваций.

Гейтс связывает партнерство с Rotary с его широтой. «Ротари играет много разных ролей». Он выделяет волонтеров, сбор средств и защиту интересов правительств по всему миру.

Рассин, со своей стороны, говорит: «Прелесть в том, что мы осознаем, что, когда мы делаем что-то вместе, мы можем сделать гораздо больше.”

Имея возможность выписывать крупные чеки и внедрять инновации, тесное сотрудничество Фонда Гейтса с Ротари в рамках GPEI тем более интересно. Какими бы ни были причины партнерства или его успеха, детям, которые однажды будут жить в мире без полиомиелита, будет безразлично, кто получит признание.

Поворотный затвор — немецкий перевод — Linguee

Настоящим, это режущие кромки и

[…]
функция фиксированных фрез для резки перекрывающегося материала и, таким образом, предотвращения блокировки t h e поворотной заслонки v a lv e.

kreisel.eu

Die Messerleisten und Festmesser haben

[…]
hierbei d ie Aufgabe, berstehendes Material zu schneiden und somit ein Blockier en der Zellenradschleuse zu v er hin.

kreisel.eu

На стенде дверных систем KABA были представлены автоматические стеклянные входные двери для

.
[…]
впервые, в дополнение к ma n y поворотный затвор v a ri ations.

eap-magazin.de

Bei KABA Trsysteme gab es

[…]
erstmals, ne ben v iel en Drehtorvarianten , a uch gls er ne automatische […]

Eingangstren zu sehen.

eap-magazin.de

Обычно продукт покидает систему v ia a поворотный затвор a t t в конце сушильной камеры.

heinen.biz

Der Produktaustrag erfolgt in der Regel ber eine Schleuse am Ende der Trocknungskammer.

heinen.biz

Главный корабль шириной 60 метров pi n g gate i s c losed by a rotary 904 904 e gme n t gate w h ic h имеет конструкцию на основе ворот […]

барьера Британской Темзы.

rolf-janssen.de

Die 60 Meter bre it e Hauptschifffahrtsffnung w ir d von einem Drehsegmenttor geschlossen, das in der Bauart d en Toren de s britischen […]

Themsesperrwerkes entlehnt ist.

rolf-janssen.de

Трансформатор, насос стати на поворотный s l i d e d gate d Насос Рутса в стандартной комплектации […]

оборудование — распределительная коробка и емкость для хранения газа

[…]

расположены в соответствии с местными условиями для экономии места.

iva-online.com

Der Transformator, Die Pumpenstation —

[. ..]
серия нм ig Drehschieber — und R ootspumpe -, d er Schaltschrank un d der Gasspeicherbehlter […]

верден

[…]

der Ofenanlage je nach den rtlichen Gegebenheiten platzsparend zugeordnet.

iva-online.com

Кубический контейнер

[…]
с 700 л. емкость, углеродистая сталь, транспортируется вилочным погрузчиком и краном, вход: Стяжное кольцо, крышка (диаметр 500 мм), выход le t : Поворотный затвор v a lv e , разветвитель для вентиляции и удаления воздуха.

rau-online.de

Rechteck-Контейнер мит 700 л.Inhalt, Normalstahl, mit Stapler und Kran verlastbar, Einlauf: Spannringdeckel (500 mm Durchmesser), Auslauf : Drehschieber , Anschluss fr Ent- bzw. Belftung.

rau-online.de

Из фургона es s a поворотный p r oc ess клапаны и Fa sa n i 904 904 a lv оба оснащены приводами Biffi для шаровых кранов Hindle и Anderson […]

Эксплуатация пилота Greenwood

[…]

клапанов и контрольно-измерительных приборов, опыт Tyco помогает Нигерии в разработке запасов газа и уже значительно снизил объем сжигания газа на факелах.

tycoflowcontrol.com.ar

Vo n Лопатки sa- Drehschiebern un d Fas an i-Stoffschiebern mit Biffi-Antrieben ber Hindle-Kugelhhne плиточная плитка z …]

und Armaturen von Anderson

[…]

Greenwood — Ноу-хау Tycos в Нигерии через Entwicklung der Gasreserven des Landes и Abfackelungen bereits um ein Betrchtliches Ma verringert.

tycoflowcontrol.de

Это процесс

[… ]
компоненты Suc h a s поворотный v a lv es, диверторы и s li d e v v v a lv es используется для […]

кормление, дозирование, разгрузка

[…]

и распространение во всех процессах пневмотранспорта.

coperion.com

Das sind Prozessbauteile w ie Zellenradschleusen, V er teilorgane und Absperrschieber, […]

die zum Einschleusen, Dosieren, Austragen

[…]

und Verteilen in allen Prozessen der pneumatischen Frderung zum Einsatz kommen.

coperion.com

Слева> Сборные детали Средний> Изостатический

[…]
части Rig ht > Поворотный k i ln Bricks Bottom> S li d e l at es Часть […]

инженерный отдел

[…]

подразделения «Цветные металлы» расположено в Леобене.

rhi-ag.eu

Ссылки> Fertigbauteile Mitte>

[…]
Isostatische Produkt e Recht s> Drehrohrofensteine ​​ Unt ru> Sc hieberplatten […]

Am Standort Leoben befindet

[…]

sich auch ein Teil des EngineeringBereichs der Business Unit (BU) Цветные металлы (NFM).

rhi-ag.eu

В этом соглашении о финансировании ставка we e n Rotary a n dt h e Gates Gates Gates 909 dation — это огромный […]

шаг вперед, приближая нас к нашей цели.

ri.org.br

Die Vereinba ru ng z wisc he n Rotary u nd de r Gates F oun dat ion i stries

Schritt nach vorn, der uns unserem Ziel noch nher take.

ri.org.br

Поворотный a n d t h e Gates F o un dation intend для […]

свое финансовое партнерство, чтобы подать пример для остального мира.

ri.org.br

Rotary u nd di e Gates F oun dat ion h of fen, dass […]

die Partnerschaft ein Beispiel fr alle Welt setzt.

ri.org.br

ГИЛП, запущенный в 1988 г. Всемирной ассамблеей здравоохранения, был основан на беспрецедентной мобилизации общественных организаций (ВОЗ, ЮНИСЕФ, CDC и

[…]

правительства) и частный

[…]
плееры (включая di n g Rotary I n te rnational, Bill and Mel in d G F o un dation, санофи […]

pasteur и De Beers среди других).

ru.sanofi-aventis.com

Die Initiative zur weltweiten Ausrottung der Kinderlhmung (GPEI) wurde 1988 von der Weltgesundheitsversammlung gestartet und erfreute sich einer beispiellosen Untersttzung seitens staatlicher Stellen (ВОЗ, ЮНИСЕФ, CDC
[…]

Regierungen usw.) und des privaten

[…]
Sektor s (ua . Rotary I nter na tional, Bi ll und Mel in da Gates-St if if if if fi pasteur, […]

Де Бирс).

ru.sanofi-aventis.com

In 2 00 9 , Поворотный r e ce дает еще один грант в размере 255 миллионов долларов от t h e F o un dation и […]

запускает программу Rotary Challenge на 200 миллионов долларов США

[. ..]

, чтобы покрыть часть грантов и продолжить усилия по программе «Покончить с полиомиелитом сейчас».

rotaract.org.br

2009 erhlt Rotary eine weit er e Spe nde de r Gates F oun dat ion be r 255 Millionen […]

verpflichtet sich, mit Rotarys 200-Millionen-USD-Herausforderung

[…]

diesen Beitrag zu ergnzen und somit die Bemhungen zu End Polio Now weiter zu untersttzen.

rotaract.org.br

Блок управления с болтовым замком для подключения к внутренней шине как

[…]

независимый блок для удаленных запросов и удаленных

[…]
управление lo c k gate s y st ems or as […]

дополнительная электроника терминала ячейки для выполнения

[…]

мониторинг установившегося тока для регистрации состояния дверных засовов, состояния открывания / закрывания двери, присутствия офицера, для предустановок блокировки положений распределительного щита и для генерации выходного импульса, зависящего от программы и параметров, для активации внешнего запирания засова мотор; адаптация различных устройств для запирания ригелем с помощью DIL-переключателей, дополнительная передача данных о запирании ригеля на терминал ячейки для мониторинга замка и для включения сигнала запирания, с дополнительными входами и выходами для запуска и отображения вызовов и сигналов тревоги в независимом режиме работы и оснащение с собственным шлейфом сигнализации о саботаже.

helioptic.com

Riegelsteuerung zum Anschlu an den Stationsleitungszug

[…]

als eigenstndiges Gert zur Fernabfrage und

[…]
Fernb ed ienu ng von Sc hleu se nsystemen […]

или как Ergnzungselektronik zum Zellenterminal

[…]

zur ruhestromberwachten Erfassung des Trriegelzustandes, der Trstellung, der Beamtenanwesenheit und der Verschluvorgaben der Abfragepltze und zur programm- und parameterrabhngigen Erzeugung eines Ausgangsimpulses zur Bternewegungegung; Anpassung diverser Riegelfabrikate ber DIL-Schalter, bedarfsweise bermittlung der Verschludaten an das Zellenterminal zur Verschluberwachung und zur Vorbereitung des Verschlualarms, zustzliche Aus- und Eingngeuf zum Undartgermus sabriken und Anzeentech.

helioptic.com

Чтобы избежать утечки воздуха, попадающего в печь во время процесса загрузки, ki l n gate h a s был разработан как tr ip l e поворотный g a s стопор.

beumer.de

Um zu verhindern, dass beim Abwurf Falschluft in den Of en gelangt, w urde die Ofenschleuse als Dreifachpendlerklappe konzipiert.

beumer.de

Фланец 220 мм

[…]
с шу до f f затвор p n eu с автоматическим управлением wi t h 904 9040 9040 904 904 iv e

paul-groth.com

ок. 220

[…]
мм Flans ch mit pn eumatischer Absperrklapp e mit Drehantrieb

paul-groth.com

Выберите Co m p / Gate w i th th e T 1 9010 поворотный le ctor.

bose.it

Whle n Sie m it d em T1 -Drehschalter die Option C om p / Gate a us .

bose.de

Обращение к району 2009-10 гг.

[…]
Governors-el ec t , Gates c o ng Ротарианцы на успехе партнерства сделали ставку we n I n te rnational и Bill & Mel in d a Gates F o un to [un…]

сбор средств на полиомиелит.

ri.org.br

In seiner Rede vor den Governors

[. ..]
Elect 2009/10 gra tu lier te B il l Gates d en Rot arie rn zu der erfolgreichen Partnerschaft von Rotary B 904 B & M eli nda Gates Fou nda tio n zu r Mittelbereitstellung […]

fr den Kampf gegen die Kinderlhmung.

ri.org.br

Освобождение, предоставленное из положений Директивы для третьих лиц и самоуправления, применяется в отношении восточной части

[…]

терминала

[…]
(восточная часть пирса B fr o m Gate B 2 до B 42 и Pier C u p t o Gate C 15 в представленном плане на 1994 год […]

Германией) как

[…]

, а также для операций, связанных с перевозкой пассажиров, багажа и экипажа, а также грузов и почты между воздушными судами на удаленных позициях и Терминалом 1, ввиду обострения заторов в Терминале 1 во время строительных работ.

eur-lex.europa.eu

Die Freistellung von den Bestimmungen der Richtlinie hinsichtlich der Drittabfertigung und der Selbstabfertigung wird angesichts der Verschrfung der Engpasituation whrend der Bauarbeiten in bezug auf den

[…]

Ostteil dieses Терминалы

[…]
(Osttei l von Flugsteig B, vo n Position B2 bis Position B42 so wie Flugsteig C, vo n Position […]

C2 бис Позиция C15

[…]

nach dem von Deutschland bermittelten Bestandsplan 1994) sowie fr Abfertigungen, die den Transport von Fluggsten, Gepck und Besatzungen sowie Fracht und Post zwischen den auf Auenpositionen geparkten Flugzeugen und dem Terminal 1 einschlieen, genehmigt.

eur-lex.europa.eu

Примеры включают начало

[. ..]
строительные работы на t h e Gate t e rm inal on the […]

Маасвлакте, продолжение подготовки к переходу Север-Юг

[…]

, одобрение регулирующих органов на расширение BBL с помощью четвертого компрессора, ввод в эксплуатацию Gasunie Deutschland и конкретные меры, принятые для достижения устойчивости.

gasunie.ru

Beispiele dafr sind der

[…]
Начало s Baus des Gate Ter minal a uf der […]

Maasvlakte, der Fortschritt bei den Vorbereitungen der

[…]

Nord-Sd Route, die Regularische Genehmigung fr die Erweiterung der BBL um einen vierten Kompressor, der operationelle Start von Gasunie Deutschland und die konkreten Schritte, die auf dem Gebiet von Nachhaltigkeit gemacht wordden sind.

gasunie.nl

Мы, компания METALLIC FLEX, предлагаем конструктивные решения с сильфонами, приваренными кромкой, манипулятором или s , ворот v a lv e s o поворотный f e ed желоба для точных и надежных перемещений в вакуумной камере.

metallicflex.com

Wir, die METALLICFLEX, bieten Lsungen mit

[…]

dem Membranbalg, dem

[…]
Manipul at or, dem Sch ie berventil oder der Drehdurchfhrung fr das przise und zuverlssige Bewegen, Dichten, Fhren und Einfhren von Ihren Von Ihren Probe ak uumkammern.

metallicflex.de

Рекомендуется использовать se co n d поворотный f e ed , идущий сверху […]

для оптических применений с температурами пресс-формы значительно выше

[. ..]

100C. Это помогает избежать чрезмерного теплового расширения поворотного устройства, сделать доступным больше охлаждающей жидкости и отделить горячую воду от других жидкостей в целом.

kraus-maffei.de

Die dabei von

[…]
oben kom me nde, zwe it e Drehdurchfhrung e mp fieh lt s ic h bei […]

optischen Anwendungen mit hohen Werkzeugtemperaturen

[…]

вес 100C. Sie hilft, eine zu hohe Wrmeausdehnung der Wendeeinheit zu vermeiden, mehr Medien zur Verfgung zu stellen sowie generell Heiwasser von anderen Medien zu trennen.

kraus-maffei.de

Ассортимент моторизованных клапанов включает следующие типы, специальные предложения и выгодные предложения: трехходовой клапан, двухходовой клапан: дроссельный клапан, поворотный клапан: линейный седельный клапан, зонные клапаны: клапаны с

[…]

резьбовое резьбовое) соединение, линейные седельные клапаны

[…]
с фланцем ge s : поворотный v a lv es с фланцами, […]

вентиль из латуни: вентиль литой

[…]

, железо, Для клапанов, которые больше не производятся, мы предлагаем вам эквивалентные клапаны той же марки или совместимые клапаны другой марки. Чтобы найти тип вашего клапана, пожалуйста, ознакомьтесь с указанным выше алфавитным указателем и найдите код продукта. вашего клапана, Если вы ищете конкретный код продукта клапана, который вы не могли найти в разделе клапанов нашего веб-сайта, вы можете проконсультироваться с нами по электронной почте по поводу клапана, который вас интересует

xref.быть

Der ventime (armatren) Produktsortiment umfat die folgend typen, Besondere angebote & Besserer Preis: Dreiweg vent, Zweiweg vent: drosselklappe, rotierend Ventil: linearer vent, zone

[…]

вентиляция: вентиляция geschraubt, линейная вентиляция

[. ..]
mit flans ch en: rotierend ven ti le mit […]

фланшен, вентил (арматур) аус Мессинг: вентил

[…]

(armatur) aus gusse, Fr die ventile die nicht mehr in der Produktion sind, schlagen wir Sie gleichwertige vent in der gleichen Marke oder kompatible vent von einer anderen Marke vor, Zu die typen Ihres Ventile Finden, hier bit berte алфавитный указатель den Produktcode Ihres vent zu suchen, Wenn Sie um einen код продукта von ein vent suchen, den Sie nicht im ventile Abschnitt unserer Веб-сайт finden konnten, Sie kmmernd uns durch e-mail от das Venkonsultieren knnen das Interessen Sie

xref.быть

Объявление Билла Гейтса об усилиях по искоренению

[…]

полиомиелит — Смотрите как

[…]
Bill & Mel в d a Gates F o un dation увеличивает свою задачу gran t t o Поворотный I n te rnational […]

для искоренения полиомиелита.

ri.org.br

Bill Gates und seine Rede zu Polio — Mit der

[…]
Bekanntmachung der Bill & Meli nda Gates Fou ndati on , Rotary I nt ernational eine neue Grant-Zuwendung […]

fr den Kampf gegen Polio zu stellen.

ri.org.br

Rotary’s 200 миллионов долларов США

[…]
Задача — t h e Rotary F o un Ответ dation на два гранта на общую сумму 355 миллионов долларов от Bill & Mel d Gates F o un dation to […]

поможет искоренить полиомиелит.

ri.org.br

Die Rotary 200 долларов США

[…]
Million Challenge ist die Antwor t der Rotary Fou nd ation auf die Z uw endun gen de r Gates F oun dat Hhe von insgesamt 355 Mio. Доллар […]

fr den Kampf gegen die Kinderlhmung.

ri.org.br

Операции ограничиваются процессами восстановления железа и сплавов железа (доменная печь, шахтная печь и подовая печь) и цветных металлов (W ae l z роторный k i ln process, процессы плавки в ванне с использованием вертикальных или горизонтальных печей), при условии, что оборудование соответствует минимальным требованиям предельным значениям выбросов для ПХДД и ПХДФ, установленным в Директиве 2000/76 / EC, независимо от того, подпадают ли процессы под действие этой Директиве и без ущерба для других положений Директивы 2000/76 / EC *, где она применяется, и положений Директивы 96/61 / EC.

eur-lex.europa.eu

Die Vorgnge beschrnken sich auf die Rckgewinnung von Eisen und Eisenlegierungen (Hochofen, Schachtofen und Herdofen) und Nichteisenmetallen (Wlzrohrverfahren, Badschmelzverfahren in vertikalen oder Horizontalen de Eisen de Fenz / Rich Fenzindex). — und PCDFEmissionen einhalten, unabhngig davon, ob die Anlagen unter die genannte Richtlinie fallen und unbeschadet der sonstigen geltenden Bestimmungen der Richtlinie 2000/76 / EG * und der Bestimmungen der Richtlinie 96/61 / EG.

eur-lex.europa.eu

Trelleborg поддерживает специалиста по подводным работам для запуска новаторской поворотной задвижки

Trelleborg Sealing Solutions работала в партнерстве с LB Bentley, специалистом по созданию подводных клапанов малого диаметра для подводных применений, для поддержки компании в разработке ее поворотной задвижки для средних нагрузок . Новая задвижка включает специальное уплотнение, демонстрирующее новаторскую технологию уплотнения штока, снижающую «риск загрязнения и выхода из строя».Уплотнение было специально разработано для этого компактного и прочного подводного клапана, который уже доказал свою эффективность.

Поскольку подводная разведка нефти и газа становится все более сложной задачей, LB Bentley разработала узкоспециализированную задвижку, способную выдерживать широкий диапазон экстремальных рабочих давлений и рабочих температур. С этой целью компания разработала инновационный поворотный запорный клапан для средних режимов работы, который имеет минимальное количество движущихся частей и экономящий время четвертьоборотный механизм, которым можно управлять вручную или с помощью гидравлики.Даже в случае превышения крутящего момента внутренние части клапана не могут быть повреждены и будут продолжать вращаться и функционировать как обычно.

Антуан Шарье, менеджер по работе с ключевыми клиентами Trelleborg Sealing Solutions, сказал: «На протяжении всего процесса нам постоянно приходилось думать о проблемах и проблемах безопасности, с которыми часто сталкиваются при работе с жизненно важным подводным оборудованием. Мы гордимся инновациями и наслаждаемся возможностью работать с LB Bentley над разработкой этой инновационной технологии уплотнения штока, которая снижает риск загрязнения и поломки.”

Компания Trelleborg разработала специальную версию своего Turcon® Variseal® MC с устойчивостью к экструзии под высоким давлением и защитой от противодавления из материалов PTFE и PEEK, соответствующих стандарту NORSOK M-710, для обеспечения основной функции уплотнения штока. Для обеспечения подводного использования в качестве уплотнения для защиты от загрязнений было выбрано Turcon® Glyd Ring® T компании Trelleborg.

Стандартный подводный поворотный затвор был представлен на рынке компанией LB Bentley в 1998 году. С тех пор он получил всеобщее признание во всей отрасли.Она стала продуктом выбора во всем мире, и многие клиенты предпочитают и доверяют этой конструкции традиционным конструкциям задвижек игольчатого, шарового и пластинчатого типа.

Ноэль Sears, R & D инженер-конструктор на LB Bentley сказал: «Мы упорно работаем, чтобы удовлетворить потребности наших клиентов, и мы стремимся к постоянному совершенствованию, квалификация статус нашей продукции постоянно развиваются. Это позволяет нам предлагать расширяющийся ассортимент полностью квалифицированной продукции, и мы безмерно гордимся поворотной задвижкой для средних нагрузок, которую компания Trelleborg помогла нам разработать.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *